L'amitié entre la France et l’Allemagne qui est née après la Seconde Guerre mondiale est considérée comme unique et spéciale étant donné que les deux nations s'étaient jusqu’alors toujours affrontées dans des guerres en tant qu' "ennemis jurés". Après la Seconde Guerre mondiale, les deux pays ont néanmoins réussi à se rapprocher, à se réconcilier, à se connaître et à construire cette amitié particulière. Aujourd'hui, l'Allemagne et la France sont considérées comme le moteur commun de l'Europe. Des relations étroites se sont également développées au fil des années entre l'Allemagne et le Luxembourg. La Sarre, qui a une frontière commune avec la France et le Luxembourg, a établi des relations transfrontalières étroites avec ses deux voisins grâce à sa situation géographique particulière.
Mais à quel point cette amitié est-elle fragile en temps de crise?
Après la fermeture des frontières entre l'Allemagne, la France et le Luxembourg en mars 2020 en raison de la pandémie du Covid-19, l'ambiance dans la zone frontalière s'est par endroits rapidement détériorée. Il y a eu plusieurs incidents au cours desquels des frontaliers français et luxembourgeois ont eu de mauvaises expériences avec leurs voisins allemands. Ils ont été attaqués et insultés et se sont parfois sentis harcelés par la police fédérale aux frontières.
Des maires des deux côtés de la frontière ont très tôt vu une menace pour l'amitié franco-allemande qui s'était si laborieusement construite depuis la Seconde Guerre mondiale. Ils ont essayé de contrer ce sentiment par des initiatives telles que "Les frontières se ferment, mais pas nos cœurs".
Dans quelle mesure la crise du coronavirus a-t-elle finalement mis à mal les relations franco-allemandes et germano-luxembourgeoises? Que cela signifie-t-il pour la cohésion de notre voisinage?
Le 16 mars 2020, l'Allemagne a fermé ses frontières. Afin de ralentir la propagation du coronavirus, le trafic frontalier vers la France, le Luxembourg, l'Autriche, le Danemark et la Suisse a été sévèrement limité à partir de ce jour. Les voyages sans raison valable n'étaient plus possibles à partir de ce moment.
La Sarre a été doublement touchée à cause de ses deux frontières avec la France et le Luxembourg. L'Institut Robert Koch (RKI) avait classé toute la région française du Grand Est comme zone à risque le 11 mars dernier. En même temps, un confinement a été imposé aux habitants de la région.
La police fédérale a déplacé des agents en Sarre et a instauré des contrôles aux 35 frontières officielles. Pour le trafic de marchandises et les travailleurs frontaliers les frontières restaient ouvertes et les vacanciers étaient également autorisés à rentrer chez eux.
Dans la région frontalière en particulier, des familles ont été déchirées et la crise a fait ressurgir des reflèxes nationaux chez une partie de la population. Il y avait de l'hostilité et du ressentiment à l'égard des frontaliers français et luxembourgeois. Mais il y a eu aussi une grande vague de solidarité.
La Lorraine a été particulièrement touchée par la pandémie du Covid-19. Depuis le début de la crise sanitaire et les mesures de fermeture des frontières, la culture de l'unité entre l'Allemagne et la France a beaucoup souffert. Dans la région frontalière en particulier, le ressentiment à l'égard des voisins lorrains est redevenu manifeste. Les contrôles aux frontières soudains avaient provoqué des émotions. D'ailleurs, des ministres en ont perdu leur retenue. De nombreux habitants de la Lorraine se sont sentis rabaissés.
Depuis plus de 20 ans, l'Allemand Helmut Zinsmeister et le Français Hervé Kieffer cultivent leur amitié. Normalement, ils se rencontrent tous les vendredis près de la frontière, au Café de la Paix à Grosbliederstroff, et parlent "de tout et de rien" autour d'un apéritif. À cause du Covid-19, ils ont perdu un an, disent-ils. Les deux ont vécu à l'époque des frontières en Europe et pensaient qu'il n'y aurait plus jamais de barrières entre l'Allemagne et la France. En raison de la fermeture de la frontière et de ses conséquences, ils sont très déçus par les politiques régionaux des deux côtés de la frontière.
La nécessité est mère de l'invention!
A la frontière entre Lauterbach et Carling, il est chez lui : le "pêcheur à la baguette" Hartmut Fey, dont la vidéo a fait le tour du monde. Lorsque les frontières ont été fermées, il ne pouvait plus aller voir Myriam, sa boulangère française, de l'autre côté de la frontière et prendre sa baguette du dimanche comme d'habitude. Il a donc trouvé l’idée d’aller pêcher son pain à travers la frontière, légalement et à distance sanitaire.
Un important signal de solidarité est venu de l'offre de la Sarre de traiter les patients gravement malades venant de France.
Lorsque les hôpitaux lorrains ont atteint leurs limites de capacité, les cliniques sarroises ont accepté un total de 28 patients français au printemps 2020. Quand la situation s'est à nouveau aggravée à l'automne, d'autres patients ont suivi en novembre.
Les fermetures unilatérales des frontières par l'Allemagne ont été un test émotionnel pour de nombreux Français et Luxembourgeois. Il y avait une impression de rejet, comme si le virus pouvait être stoppé à la frontière, même s'il était devenu depuis longtemps un problème mondial. Les mesures ont également été bien accueillies, mais on aurait surtout souhaité une meilleure communication et une coordination commune. Si les frontières étaient à nouveau fermées, ce serait le test décisif pour les relations entre l'Allemagne, la France et le Luxembourg et donc pour l'idée européenne.
Tanja Michael, professeur de psychologie clinique et de psychothérapie à l'université de la Sarre : "On aurait souhaité une meilleure communication et plus de discernement. Heureusement, de nombreux signes ont été donnés par des personnes qui ont regretté la fermeture des frontières et qui se sont senties solidaires malgré la pandémie. (…)
Je ne m'attends pas à ce que la fermeture des frontières porte atteinte à l'amitié franco-allemande à long terme. Les liens sont trop étroits et les interdépendances dans la région frontalière trop nombreuses pour cela. Toutefois, il est important de mieux se mettre d'accord sur la marche à suivre concernant les mesures de lutte contre cette pandémie ou les suivantes. Il était important de garder les frontières ouvertes lors de la deuxième vague, et cela a redonné confiance aux gens".
La pandémie du coronavius a également montré à quel point l'Allemagne, la France et le Luxembourg travaillent en étroite collaboration. Les liens transfrontaliers sont devenus de plus en plus intenses au fil des années. Outre les relations économiques et politiques, de nombreuses activités communes se sont développées des deux côtés de la frontière grâce à des contacts personnels, des amitiés, des organisations communes, des associations, des réseaux et des initiatives. Il était clair que la fermeture des frontières mettait un frein aux bonnes relations.
Que peut-on apprendre de ces erreurs?
"Au milieu de la rue, j'ai trouvé la frontière. Que faisait-elle là?" Eh bien, qu'est-ce qu'elle avait perdu là, demande le poète et cinéaste Alfred Gulden, et pas seulement dans son poème "Die Grenze", qu'il nous a aimablement permis de publier et d'utiliser.
La frontière franco-allemande passe en plein milieu du petit village de Leidingen, dans la région de Saargau. Et ici, sur la fenêtre de la frontière derrière l'église, vous trouverez ce dernier passage du poème trilingue d'Alfred Gulden "Die Grenze" ("La frontière") de 1979 - en mosellan-franconien et dans les langues officielles des pays, l'allemand et le français.
De Grenz
Van ween Europa!
Dat es denn Ais!
Dääa eascht woo dòò
Fäscht drofdreet,
Dääa brächt en!
Un dòch, dòch, dòch!
En Aanfang muß et gen!
Sonscht fend dii Dommhätt
Kääme Änn! Aam Änn
Gewennt se nòch!
(Wii emma...)
Am hällen Dach
Metten of da Gass
Han aich de Grenz
Gefon.
Wat hòtt dii dòò
Valooa?
Die Grenze
Von wegen Europa!
Das ist dünnes Eis!
Der erste der
Fest drauftritt
Der bricht ein!
Und doch, doch, doch!
Einen Anfang muss es geben!
Sonst findet die Dummheit
Kein Ende mehr! Am Ende
Gewinnt sie noch!
(Wie immer...)
Am helllichten Tag
Mitten auf der Straße
Habe ich die Grenze
Gefunden.
Was hatte die da
Verloren?
La frontière
Penses-tu, l´Europe!
C´est de glace si mince!
Le premier qui
marche dessus
de tout son poids s´enfonce.
Et malgré tout!
Il faut qu´il y ait un début!
Sinon la bêtise sera sans
Fin! Elle finira
Par gagner quand-même!
(Comme toujours ...)
En plein jour
Au beau milieu de la route
J´ai trouvé
La frontière.
Qu´y avait-elle
Perdu?